Класна робота № 7     українська література    9 клас
  Тарас Шевченко і Біблія. Духовна присутність Біблії в усій творчості поета. Пророцтво Шевченка «Ісаія. Глава 35»

Епіграф уроку:
"… Молюсь тобі, боже милий,
Господи великий!
Що не дав мені загинуть,
Небесний владико,
Що дав мені добру силу
Пересилить горе…"
("Сон" (Гори мої високії), 1847р.)

                                                   
                                                                                                                                    1
Вступне  слово  вчителя. У кожного народу є святині. Український народ щасливий, що має свої святині, серед них дві найголовніші книги буття нашої нації. Одна навчає нас любові до людей, самопожертви,віри у Творця, а друга навчає до самозабуття любити Україну. Ці книги – Біблія і «Кобзар».  

Вчитель.  Любов до Бога – неодмінна умова життя більшості українців. А віру в Господа підтримувала «Книга книг» - Біблія. У ній і дуже освічені, і прості люди знаходять відповідь на всі життєві питання. Жодна книга - як релігійного, так і будь-якого іншого змісту - не може порівнятися з Біблією за кількістю примірників. У книзі рекордів Гіннеса ще з 1975 року ця книга посідає перше місце.Чому ж таку увагу приділяють цій книзі? Напевно, вона має надзвичайну цінність.У всі часи люди з повагою ставились до Біблії. Немає жодного митця, який би не звернувся до її змісту.
-Як ви особисто ставитесь до Біблії і чому?

    У мальовничому селі Моринці, у бідній родині кріпака Гриця Шевченка  народився маленький хлопчик, якого 28 березня охрестили в церкві і Тарасик.Так наш Великий Кобзар поєднав своє земне  життя з Богом.     дали ім’я
    Тарас Шевченко виріс в українській родині, де любов до Бога була неодмінною умовою життя.  Українці свято вірили в Бога і ревно молилися, а жорстоку панщину сприймали як замах на їхню віру, переконання, оскільки неволя не давала можливості належно відправляти обряди, почувати себе людиною, створеною за подобою за образом Божим. Про це Шевченко писав так:
Там неволя,
Робота тяжкая, ніколи
І помолитися не дають.
Із цих рядків бачимо, що потреба молитви вважалась такою ж насущною як дихання і їжа.                                                                                                            2
Т. Шевченко дуже рано почав своє знайомство із біблійними текстами. Справа в тому, що у так званій дяківській школі, де він навчався грамоті, «Псалтир» (так називали книгу псалмів із Біблії) замінював і буквар, і читанку. Малий Тарас швидко навчився його читати. «Приходячи додому після уроків, Шевченко довго просиджував над псалмами, захоплюючись їхньою поезією, декламуючи їх уголос» ,— писав один із шкільних товаришів поета. У його "Щоденнику" є прекрасні слова про те, яке полегшення йому приносили сповідь та причастя.          Шевченко від молодих літ знав і до смерті возив із собою Святе Письмо, а на вигнанні це було  майже єдне його “чтиво”. Тому і називають його поетом-біблійцем. Зустріч Шевченка із Біблією не була принагідною. Він на ній учився грамоти, з дитинства знає на пам’ять фрагменти Святого Письма . Малим хлопцем слухав, як столітній дід Іван читав рдині та сусідам достатні на той час біблійні книги, житія святих, борців та мучеників за віру. Та й сам Тарас, підрісши, читав над покійниками замість учителя-дяка Псалтир.
   За легендою, Біблію Т.Шевченкові подарувала закохана в нього Варвара Рєпніна (княжна). Усвідомивши неможливість одруження Варвара подарувала Тарасові Біблію і сказала: "Люди розлучають нас, але Бог повінчає як не на цьому, так на тому світі ".Цю Біблію поет взяв із собою на заслання. Отже, Святе Письмо необхідне було Шевченкові навіть на каторзі. Про що свідчать рядки із поезії „ Сон "(гори мої високої), написаної у 2-й половині 1847р. В Орській кріпості"
… Молюсь тобі, боже милий,
Господи великий!
Що не дав мені загинуть
Небесний владико,
Що дав мені добру силу
Пересклить горе..."
   Про авторитетність Божого слова для поета свідчить витяг їз його листа до графині Толстої від 9 січня 1857 року: “ Що лиш тепер молюся до Бога і дякую йому за безконечну любов до мене, за те, що він виправдовув мене. У тому випробуванні очистилося і видужало моє бідне, болящ серце. Воно забрало від очей моїх призму, крізь яку я глядів на людей і на самого себе. Воно навчило мене, як любити ворогів і тих, хто нас ненавидить. А цього не навчить ніяка школа, крім школи досвіду і тривалої бесіди з самим собою”. 
Вчитель. Мабуть, жодного поетичного рядка, жодного кроку в житті Шевченко не ступив без Бога. З Богом у душі – долав сумніви, з Богом у серці боровся, до Нього взивав, волав, проклинав ворогів,грозився «душу погубити» за справедливість, за Україну,за свій народ. Не раз Шевченко у своїх творах          3          висловлює  бажання жити за Божими законами у щирій молитві звертається до Всевишнього:
                            Подай же нам,всещедрий Боже!
                            Отак цвісти, отак рости...

о саме брав Т. Шевченко із Біблії для своєї творчості?
    (Зробити записи в зошит)
Шевченко використовує:
-         Біблійні вислови, афоризми, цитати для епіграфів.
-         Сюжети для творів («Марія»)                                                                       
-         Символи (хреста, Голгофи та ін..)
-         Образи-персонажі (Йосиф,Марія, Ісус)
-         Жанри (псалми,послання, подражанія, переспіви)
-         Церковну лексику(старослов’янізми)
-         Біблійні заповіді, ідеї
Шевченко - художник створив галерею картин  та суголосних їм поезій на релігійну тематику ( «Церкви та монастирі  у художній творчості Кобзаря»).
    У Петербурзі, великий Карл Брюллов велить своєму улюбленцю-учневі брати малярські теми з Біблії, бо там все “просто і зграбно”. Молодий слухач Академії мистецтв, прислухаючись до порад митця-вчителя не тримає у себе на квартирі іншої книжки ніж Біблія.

Уривки з творів Шевченка,у яких поет згадує про Бога:

 Сон (1844)
Душе моя убогая!
Лишенько з тобою.
Уп'ємося отрутою,
В кризі ляжем спати,
Пошлем думу аж до бога:
Його розпитати,
Чи довго ще на сім світі
Катам панувати??
Причинна (1837)
Така її доля… О боже мій милий!                                            
За що ж ти караєш її, молоду?                                                    
За те, що так щиро вона полюбила
Козацькії очі?.. Прости сироту!
Катерина (1838)
"Прости мені, мій батечку,
Що я наробила!
Прости мені, мій голубе,
Мій соколе милий!"
"Нехай тебе бог прощає
Та добрії люде
Молись богу та йди собі -
Мені легше буде".                             4
І виріс я на чужині (1848)
І сивію в чужому краї;
То одинокому мені
Здається - кращого немає
Нічого в бога, як Дніпро
Та наша славная країна...
І мертвим, і живим… (1845)
Тілько я, мов окаянний,
І день і ніч плачу
На розпуттях велелюдних,
І ніхто не бачить,
І не бачить, і не знає
Оглухли, не чують;
Кайданами міняються,
Правдою торгують.
І господа зневажають,
Людей запрягають
В тяжкі ярма.
Мені тринадцятий минало (1847)
Мені так любо, любо стало,
Неначе в бога. .......
Уже прокликали до паю,
А я собі у бур'яні
Молюся богу...
Кавказ (1845)
Не вмирає душа наша,
Не вмирає воля.
І неситий не виоре
На дні моря поле...
Не скує души живої
І слова живого.
Не понесе слави бога,
Великого бога.

Шевченко — Біблія — соціальний устрій.
      В останній період творчості поета переспіви й травестії біблійних сюжетів посідають значне місце. Йому імпонували ідеали раннього християнства, яке виникло як релігія рабів і виражало їхні інтереси й прагнення. Увагу автора полонили ті легенди, псалми, пророцтва, в яких ідеться про боротьбу правди з неправдою, добра зі злом, про неминуче покарання «нечестивців», настання щасливого життя земних мучеників. Біблійні образи під пером поета–демократа наповнювалися певним змістом, служили пропаганді визвольних ідей. Покарання «жорстоких людей неситих» мало відбутися не в пеклі, а на землі — у вогні повстання. Винагорода страдникам повинна прийти не після смерті в раю, а іще за життя, у результаті повалення царської влади й утвердження справедливого суспільного ладу.
Переспів а) Вид перекладу: вільне передання художніх творів засобами іншої мови або ж вірш, написаний за мотивами іншого твору. б) Повторення давно написаного, відомого, набридлого.
Словникова робота
Пророки – це божі посланці, святі мужі, яких Бог час від часу посилає до народу, щоб звіщати свою волю, попереджувати про майбутнє, застерігати від гріха. Перебуваючи в богонатхненному стані, старозавітні пророки описували свої видіння.
      З біблійних пророків Кобзар найбільше любив Ісаю та Осію.                           5
    В останній період творчості за мотивами Біблії Шевченко написав такі поезії, як “Подражаніє 11 псалму”, “Ісаія. Глава 35”, “Подражаніє Ієзекіїлю. Глава 19”, “Осії. Глава XIV”.

    Історія та джерела написання.
Майже немає даних про історію створення «Подражанія». Відомо тільки, що вірш у чорновому варіанті був записаний на звороті офорта, над яким працював митець. Саме весною 1859 р. (поезія датується 25 березня) Шевченко дуже багато працював як художник, удосконалював гравірувальну техніку, великої уваги приділяючи офорту. Доводилося днювати й ночувати в майстерні. Раптом поява задуму поезії і натхнення відірвала поета від гравірування на міді, змусила взятися за перо. Чистого паперу не було,— і він, роблячи багато закреслень, записав вірш на зворотному боці нещодавно виконаного офорта.
Ісаія — стародавній єврейський пророк, автор однієї з книг Біблії. Його пророцтва і є джерелами Шевченкового наслідування.
Словникова робота.                                                                                                    
• Карміл (Кармель) — це вкрита пишною рослинністю гора в Палестині, стала біблійним символом гордої краси;
• Ліван — гірське пасмо на півночі Палестини, яке біблійні пророки часто символізували як славу і велич Іудейського царства;
• Омофор — багатий, золотом вишитий покров.
 Записати тему, ідею, основну думку, жанр твору  (Письмово в зошиті)

Тема: Мрія поета про неодмінність повалення самодержавства і розбудову нового суспільства — трудящих.
Ідея: Впевненість Т. Шевченка у святість божої правди, яка запанує на землі, віра у щасливе і вільне життя.
Основна думка: «Оживуть степи, озера,  /Скрізь шляхи святії Простеляться…»
Жанр: Переспів з Біблії («подражаніє») — один із улюблених жанрів поета; гімн Волі
Записати композицію твору

Композиція.
Твір умовно можна поділити на 3 частини:
1частина - Проголошення радості на землі, внаслідок Божої ласки.
2частина - Воздаяння Всевишнього довготерпеливим:
а) «незрячі прозрять»; б) «німим отверзуться уста»;
В) «і дебрь… — пустиня неполита… прокинеться»;                                                 6
Г) «веселі ріки потечуть, а озера… поростуть … оживуть».
3 частина - Радість людей з приводу отримання ними волі.

Цитатна характеристика образів твору.

Настання блаженства Божого показано через конкретні образи, кожний з яких є опорним:
• «розплющаться очі сліпим і відчиняться вуха глухим»;
• «буде скакати кривий, немов олень»;
• «буде співати безмовний язик»;
• «води в пустині заб’ють джерелом, і потоки в степу! І місце сухе стане ставом, а спрагнений край збірником від джерельних»;
• «леговище шакалів, в якій спочивали, стане місцем тростини й папірусу»;
• «і буде там бита дорога та путь, і будуть її називати дорога свята, не ходитиме нею нечистий, і вона буде належати народові його; не заблудить також нерозумний, як буде тією дорогою йти».                                                            
 Всі образи за своїм змістом поділили на три групи: 
1) Показує прихід блаженства як фізичного одужання людей, коли сліпим повертається зір, глухим — слух, кривим — здатність рухатися.
2) Показ оводнення пустелі. Для людей, що проживали в близькосхідній природі, це перетворення пустелі в оазу було сповнене особливого емоційного естетичного змісту.
3) Образ святої дороги до Бога, по якій піде звільнений від мук народ. Це символічний образ, у ньому йдеться про правильне життя народу, що керується справедливими Божими законами. Образ дороги є дуже важливим, бо завдяки йому створюється образ щасливого суспільства, яке не тільки фізично здорове, і не тільки живе в здоровому та родючому природному середовищі, а й іде правильною життєвою дорогою, тобто живе за моральними християнськими законами.

Компаративний аналіз твору Т.Шевченка і тексту з Біблії
-Який взаємозв’язок біблійного тексту і твору Т. Шевченка?

Зіставляючи рядки поезії Т. Шевченка з біблійним текстом,можна переконатись, що поет намагався залишити у своєму переспіві якомога більше образно-смислових моментів із першоджерел.     Саме таким був Тарас Шевченко. Він бачив те, чого не хотіли та й не могли бачити інші, і сміливо говорив до свого народу, спираючись на авторитет Божого слова. 
Тарас Шевченко і сучасність
Актуально для нашого часу звучать слова поета:
Погибнеш, загинеш, Україно,
Не стане знаку на землі,
А так пишалася колись
В добрі і розкоші! Вкраїно!
Мій любий краю неповинний!
За що тебе Господь кара,
Карає тяжко? За Богдана,
Та за скаженого ПетраТа за панів отих поганих
До краю нищить…
Пророчі слова Шевченка збуваються. І ми стаємо свідками творення нашої історії
Прислухаймося до пророчих слів Кобзаря. Не будьмо байдужими.

Домашне завдання
Опрацювать статтю підручника с.243-247, створити презентацію на одну з тем: «Світова велич українського поета», «Шевченко і жінки», «Шевченко – художник». (презентацію скинуть на мій блог ).

Коментарі

Популярні дописи з цього блогу